2007/07/17

Zazen on Ching-t’ing Mountain (Li Po)



The birds have vanished down the sky.
Now the last cloud drains away.

We sit together, the mountain and me,
until only the mountain remains.

5 comments:

Vania B. said...

Y la memoria de las montañas es eterna...

Abrazos. Nos vemos esta noche.

RONALDO said...

... por un segundo me sentí minúsculo.

La gata que no esta triste y azul said...

Mi ingles es fatal pero algo he entendido.
Solo las montañas permanecen...
No se si es un pensamiento consolador o aterrador.

La gata que no esta triste y azul said...

Mi ingles es muy malo, pero creo que si he comprendido la ultima linea:Solo las montañas permanecen.
No se si es un pensamiento consolador o aterrador

Ambarviolenta said...

Este es un hermoso texto, del autor Li-Po. Aunque se entienda poco de inglés, de todas maneras, creo que el mensaje llega y fuerte. Siempre he pensado en la inmensidad de la montaña. Realmente somos diminutos y también pasajeros... Besos a todos.

Mahaya: Qué alegría recibirte otra vez. Un abrazo.